<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T18n0888">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 888 一切祕密最上名義大敎王儀軌</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 888 一切祕密最上名義大敎王儀軌</title>
			<author>宋 施護譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>2卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">18</idno>.<idno type="no">888</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">一切祕密最上名義大敎王儀軌</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ms. Huang Jin-Ai</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，黃金愛大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【宮】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
			</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-05T17:54:11">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0536c14" ed="T"/>
<lb n="0536c15" ed="T"/>
<lb n="0536c16" ed="T"/>
<lb n="0536c17" ed="T"/><cb:docNumber>No. 888</cb:docNumber><cb:div type="jing">
<lb n="0536c18" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0536003" n="0536003"/>一切祕密最上名義大敎王儀軌
<lb n="0536c19" ed="T"/>卷上</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0536c20" ed="T"/><p xml:id="pT18p0536c2001"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0536004" n="0536004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536004" n="0536004"/><anchor xml:id="beg0536004" n="0536004"/>此於瑜伽大部中略出<anchor xml:id="end0536004"/>。</p>
<lb n="0536c21" ed="T"/>
<lb n="0536c22" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0536005" n="0536005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536005" n="0536005"/><anchor xml:id="beg0536005" n="0536005"/>西天譯經三藏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0536006" n="0536006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536006" n="0536006"/><anchor xml:id="beg0536006" n="0536006"/>傳法<anchor xml:id="end0536006"/>大師
<lb n="0536c23" ed="T"/>賜紫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0536007" n="0536007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536007" n="0536007"/><anchor xml:id="beg0536007" n="0536007"/>沙門<anchor xml:id="end0536007"/>臣施護奉　詔譯<anchor xml:id="end0536005"/></byline>
<lb n="0536c24" ed="T"/><p xml:id="pT18p0536c2401">歸命一切佛。</p>
<lb n="0536c25" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT18p0536c2501"><l>五身作者如是生，</l><l>不見衆生決定身；</l>
<lb n="0536c26" ed="T"/><l>亦復不見決定心，</l><l>觀想諸佛亦如是！</l>
<lb n="0536c27" ed="T"/><l>若欲頂禮佛大士！</l><l>應當頂禮自實智，</l>
<lb n="0536c28" ed="T"/><l>佛智自智本同源，</l><l>祕密性中無二相。</l>
<lb n="0536c29" ed="T"/><l>若了一切無我生，</l><l>所生卽是無二智；</l>
<pb n="0537a" ed="T" xml:id="T18.0888.0537a"/>
<lb n="0537a01" ed="T"/><l>愛非愛中得解脫，</l><l>彼頂禮相無所有。</l>
<lb n="0537a02" ed="T"/><l>法非已生非現生，</l><l>已生已謝現無住；</l>
<lb n="0537a03" ed="T"/><l>觀想諸佛相亦然，</l><l>應當頂禮自實智。</l>
<lb n="0537a04" ed="T"/><l>愛非愛本無分位，</l><l>隨衆生心而動亂；</l>
<lb n="0537a05" ed="T"/><l>染種煩惱過失中，</l><l>悉成一切相應事。</l>
<lb n="0537a06" ed="T"/><l>衆生有身故有苦，</l><l>此苦所因心所生；</l>
<lb n="0537a07" ed="T"/><l>若有於心善覺了，</l><l>卽能出離一切苦。</l>
<lb n="0537a08" ed="T"/><l>十方三世一切佛，</l><l>毘盧遮那一佛攝；</l>
<lb n="0537a09" ed="T"/><l>彼一切佛證覺圓，</l><l>故現佛身救生死。</l>
<lb n="0537a10" ed="T"/><l>爲利一切衆生故，</l><l>悲心起作方便事；</l>
<lb n="0537a11" ed="T"/><l>因性平等旣相應，</l><l>果性由斯而出現。</l>
<lb n="0537a12" ed="T"/><l>果眞實故平等住，</l><l>彼因眞實示求相；</l>
<lb n="0537a13" ed="T"/><l>於中若有實求心，</l><l>卽長輪迴諸種子。</l>
<lb n="0537a14" ed="T"/><l>相應法從相應生，</l><l>隨所愛法不可得；</l>
<lb n="0537a15" ed="T"/><l>有得乃是一法存，</l><l>彼卽不離分別相。</l>
<lb n="0537a16" ed="T"/><l>正念觀佛無所緣，</l><l>正念觀法法相應；</l>
<lb n="0537a17" ed="T"/><l>自他二行亦復然！</l><l>佛二足尊常所說。</l>
<lb n="0537a18" ed="T"/><l>自相如實安住已，</l><l>想入諸佛影像中；</l>
<lb n="0537a19" ed="T"/><l>正念觀佛得相應，</l><l>故諸佛雲從此現。</l>
<lb n="0537a20" ed="T"/><l>自相如實安住已，</l><l>想入金剛法性中；</l>
<lb n="0537a21" ed="T"/><l>正念觀法得相應，</l><l>起大法雲而普遍。</l>
<lb n="0537a22" ed="T"/><l>相者所謂幖幟義，</l><l>破者卽是破相心；</l>
<lb n="0537a23" ed="T"/><l>四種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0537001" n="0537001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0537001" n="0537001"/><anchor xml:id="beg0537001" n="0537001"/>卽<anchor xml:id="end0537001"/>相幖幟門，</l><l>能破煩惱爲最上。</l>
<lb n="0537a24" ed="T"/><l>自身卽是諸衆生，</l><l>自心卽攝一切法；</l>
<lb n="0537a25" ed="T"/><l>法無我中得相應，</l><l>諸魔由斯而自滅。</l>
<lb n="0537a26" ed="T"/><l>自心如實證覺已，</l><l>彼所覺心不可得；</l>
<lb n="0537a27" ed="T"/><l>自心如實正了知，</l><l>而諸魔心亦如是。</l>
<lb n="0537a28" ed="T"/><l>相應相應性和合，</l><l>是性求生不可得；</l>
<lb n="0537a29" ed="T"/><l>觀想諸佛若相應，</l><l>是故我卽同諸佛。</l>
<pb n="0537b" ed="T" xml:id="T18.0888.0537b"/>
<lb n="0537b01" ed="T"/><l>三摩地智所出生，</l><l>平等一切佛自性；</l>
<lb n="0537b02" ed="T"/><l>佛相應行旣非無，</l><l>從相應心得佛性。</l>
<lb n="0537b03" ed="T"/><l>若於妙性有所見，</l><l>彼麁染性不能除；</l>
<lb n="0537b04" ed="T"/><l>於性無性若差殊，</l><l>而觀想心卽分別。</l>
<lb n="0537b05" ed="T"/><l>不可以性觀於性，</l><l>是中觀亦無所觀；</l>
<lb n="0537b06" ed="T"/><l>觀想及性二俱無，</l><l>由心動轉故差別。</l>
<lb n="0537b07" ed="T"/><l>非衆生境非佛境，</l><l>是中非佛非衆生；</l>
<lb n="0537b08" ed="T"/><l>衆生自心卽佛心，</l><l>覺了無佛無佛智。</l>
<lb n="0537b09" ed="T"/><l>若於因性如實見，</l><l>果性如實亦復然；</l>
<lb n="0537b10" ed="T"/><l>此卽三摩地智門，</l><l>無二相應平等行。</l>
<lb n="0537b11" ed="T"/><l>諸法因性不可得，</l><l>諸法果性亦復然；</l>
<lb n="0537b12" ed="T"/><l>實智觀故性本眞，</l><l>此卽相應平等行。</l>
<lb n="0537b13" ed="T"/><l>法本無因而觀因，</l><l>法本無果而觀果；</l>
<lb n="0537b14" ed="T"/><l>若於因果有所觀，</l><l>是卽自心而起著。</l>
<lb n="0537b15" ed="T"/><l>觀因當觀實智因，</l><l>觀果當觀祕密果；</l>
<lb n="0537b16" ed="T"/><l>祕密無二相應中，</l><l>應當如是自觀察。</l>
<lb n="0537b17" ed="T"/><l>若能了知眞實性，</l><l>卽知祕密中祕密；</l>
<lb n="0537b18" ed="T"/><l>甚深祕密旣了知，</l><l>乃成最上相應行。</l>
<lb n="0537b19" ed="T"/><l>若於愛境中平等，</l><l>卽是非愛境自性；</l>
<lb n="0537b20" ed="T"/><l>愛非愛境諸相中，</l><l>如來雖觀而無見。</l>
<lb n="0537b21" ed="T"/><l>相應行者相應生，</l><l>非無表了無分量；</l>
<lb n="0537b22" ed="T"/><l>自智若入淸淨門，</l><l>諸佛如來卽淸淨。</l>
<lb n="0537b23" ed="T"/><l>由是身語心出生，</l><l>祕密無二相應行；</l>
<lb n="0537b24" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0537002" n="0537002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0537002" n="0537002"/><anchor xml:id="beg0537002" n="0537002"/>量<anchor xml:id="end0537002"/>初四種表了門，</l><l>謂卽相應四印法。</l>
<lb n="0537b25" ed="T"/><l>羯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0537003" n="0537003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0537003" n="0537003"/><anchor xml:id="beg0537003" n="0537003"/>摩<anchor xml:id="end0537003"/>印爲身密印；</l><l>法印名爲語密印；</l>
<lb n="0537b26" ed="T"/><l>大印卽是心印門，</l><l>三昧耶印印一切。</l>
<lb n="0537b27" ed="T"/><l>觀想諸印印諸法，</l><l>卽祕密主三相應；</l>
<lb n="0537b28" ed="T"/><l>自性如實得正知，</l><l>三摩地智善施作。</l>
<lb n="0537b29" ed="T"/><l>由身語心善表了，</l><l>起諸敎相種種事；</l>
<pb n="0537c" ed="T" xml:id="T18.0888.0537c"/>
<lb n="0537c01" ed="T"/><l>然其不離三密門，</l><l>巧業金剛故安立。</l>
<lb n="0537c02" ed="T"/><l>五部如來眞實智，</l><l>卽是祕密無上智；</l>
<lb n="0537c03" ed="T"/><l>祕密四印若相應，</l><l>能作相應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0537004" n="0537004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0537004" n="0537004"/><anchor xml:id="beg0537004" n="0537004"/>語<anchor xml:id="end0537004"/>悉地。</l>
<lb n="0537c04" ed="T"/><l>地水火風四大種，</l><l>卽是所說四密印；</l>
<lb n="0537c05" ed="T"/><l>四印平等若相應，</l><l>四種明妃皆合集。</l>
<lb n="0537c06" ed="T"/><l>佛眼菩薩爲地大；</l><l>摩摩枳尊爲水大；</l>
<lb n="0537c07" ed="T"/><l>白衣菩薩爲火大；</l><l><name role="" type="person">多羅菩薩</name>爲風大。</l>
<lb n="0537c08" ed="T"/><l>東方<name role="" type="person">帝釋天</name>地大；</l><l>西方水天爲水大；</l>
<lb n="0537c09" ed="T"/><l>南方火天爲火大；</l><l>北方風天爲風大。</l>
<lb n="0537c10" ed="T"/><l>當知<name role="" type="person">帝釋天</name>黃色，</l><l>壇相四方作增益；</l>
<lb n="0537c11" ed="T"/><l>水天白色壇相圓，</l><l>作息災法應如敎；</l>
<lb n="0537c12" ed="T"/><l>火天赤色壇三角，</l><l>作敬愛事如本儀；</l>
<lb n="0537c13" ed="T"/><l>風天黑色壇弓形，</l><l>忿怒心作降伏事。</l>
<lb n="0537c14" ed="T"/><l>從四大種所出生，</l><l>四種事業如其次；</l>
<lb n="0537c15" ed="T"/><l>轉此四種事業輪，</l><l>最上悉地皆圓滿。</l>
<lb n="0537c16" ed="T"/><l>息災當依佛眼法；</l><l>增益蓮華金剛法；</l>
<lb n="0537c17" ed="T"/><l>敬愛毘盧遮那法；</l><l>降伏金剛忿怒法。</l>
<lb n="0537c18" ed="T"/><l>初夜當作息災法；</l><l>平旦作彼增益法；</l>
<lb n="0537c19" ed="T"/><l>日中應作降伏法；</l><l>中夜作於敬愛法。</l>
<lb n="0537c20" ed="T"/><l>息災賢聖像白色；</l><l>增益賢聖像黃色；</l>
<lb n="0537c21" ed="T"/><l>敬愛賢聖像赤色；</l><l>降伏賢聖像黑色。</l>
<lb n="0537c22" ed="T"/><l>當知三摩地智生，</l><l>最上悉地諸事業；</l>
<lb n="0537c23" ed="T"/><l>觀想諸佛本淸淨，</l><l>一切佛事皆成就。</l>
<lb n="0537c24" ed="T"/><l>中方毘盧遮那佛！</l><l>四方金剛界如來！</l>
<lb n="0537c25" ed="T"/><l>想五部主眞實身，</l><l>一切所作皆成就。</l>
<lb n="0537c26" ed="T"/><l>於心復想大明妃！</l><l>相應者持相應法；</l>
<lb n="0537c27" ed="T"/><l>能生一切諸佛身，</l><l>此是金剛界佛母！</l>
<lb n="0537c28" ed="T"/><l>世間貪瞋癡三毒，</l><l>卽是金剛界如來！</l>
<lb n="0537c29" ed="T"/><l>由佛祕密淸淨門，</l><l>了彼三毒成無毒，</l>
<pb n="0538a" ed="T" xml:id="T18.0888.0538a"/>
<lb n="0538a01" ed="T"/><l>卽於貪瞋癡三毒，</l><l>獲得三界中自在；</l>
<lb n="0538a02" ed="T"/><l>諸佛大士破毒心，</l><l>觀想卽是諸佛智。</l>
<lb n="0538a03" ed="T"/><l>若了諸佛離貪心，</l><l>菩提心從貪性出；</l>
<lb n="0538a04" ed="T"/><l>復能出生普賢行，</l><l>貪心卽是佛如來！</l>
<lb n="0538a05" ed="T"/><l>若了諸佛調伏心，</l><l>微妙智從瞋性出；</l>
<lb n="0538a06" ed="T"/><l>復能出生一切智，</l><l>瞋心卽是佛如來！</l>
<lb n="0538a07" ed="T"/><l>若於自心能覺了，</l><l>光明從彼癡性出；</l>
<lb n="0538a08" ed="T"/><l>復能出生一切佛，</l><l>癡心卽是佛如來！</l>
<lb n="0538a09" ed="T"/><l>若了諸佛無我心，</l><l>諸親友從我見出；</l>
<lb n="0538a10" ed="T"/><l>復能出生一切佛，</l><l>慈心卽是佛如來！</l>
<lb n="0538a11" ed="T"/><l>諸佛愛爲普觀照，</l><l>諸佛慈悲爲法語；</l>
<lb n="0538a12" ed="T"/><l>一切無畏卽大施，</l><l>此名諸佛敬愛法。</l>
<lb n="0538a13" ed="T"/><l>布施相應歡喜地；</l><l>持戒具足離垢地；</l>
<lb n="0538a14" ed="T"/><l>忍辱堅固發光地；</l><l>精進勤策焰慧地；</l>
<lb n="0538a15" ed="T"/><l>禪定無見現前地；</l><l>妙慧了知難勝地；</l>
<lb n="0538a16" ed="T"/><l>具大方便遠行地；</l><l>勝力圓成不動地；</l>
<lb n="0538a17" ed="T"/><l>誓願增廣善慧地；</l><l>智修成就法雲地；</l>
<lb n="0538a18" ed="T"/><l>唯佛如來妙智身，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0538001" n="0538001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0538001" n="0538001"/><anchor xml:id="beg0538001" n="0538001"/>是<anchor xml:id="end0538001"/>名十一地圓滿。</l>
<lb n="0538a19" ed="T"/><l>十聖修十波羅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0538002" n="0538002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0538002" n="0538002"/><anchor xml:id="beg0538002" n="0538002"/>密<anchor xml:id="end0538002"/>，</l><l>十力自在諸行圓；</l>
<lb n="0538a20" ed="T"/><l>如是超過十地已，</l><l>佛相應法然後得。</l>
<lb n="0538a21" ed="T"/><l>飮金剛水成正覺，</l><l>法甘露味卽相應；</l>
<lb n="0538a22" ed="T"/><l>等同無邊一切佛，</l><l>一切取捨皆遠離。</l>
<lb n="0538a23" ed="T"/><l>本來淸淨相應法，</l><l>飮金剛水淨亦然；</l>
<lb n="0538a24" ed="T"/><l>法甘露味適其心，</l><l>金剛弟子亦如是。</l>
<lb n="0538a25" ed="T"/><l>本來淸淨卽菩提，</l><l>而菩提心然後得；</l>
<lb n="0538a26" ed="T"/><l>菩提心主若安住，</l><l>應知菩薩卽如來！</l>
<lb n="0538a27" ed="T"/><l>如理獲得解脫句，</l><l>而菩提心無有上；</l>
<lb n="0538a28" ed="T"/><l>若住<name role="" type="person">金剛薩埵</name>心，</l><l>現生成就相應法。</l>
<lb n="0538a29" ed="T"/><l>羯<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>摩<anchor xml:id="end_1"/>三密三昧門，</l><l>得三昧眼常觀照；</l>
<pb n="0538b" ed="T" xml:id="T18.0888.0538b"/>
<lb n="0538b01" ed="T"/><l>衆生界趣廣無邊，</l><l>彼三昧母持無盡。</l>
<lb n="0538b02" ed="T"/><l>三金剛體善安住，</l><l>三昧耶印印一切；</l>
<lb n="0538b03" ed="T"/><l>三密三昧法印門，</l><l>而語金剛不厭離。</l>
<lb n="0538b04" ed="T"/><l>於彼一切世界中，</l><l>廣說乃至踰始多；</l>
<lb n="0538b05" ed="T"/><l>大印心密若相應，</l><l>而心金剛不厭離。</l>
<lb n="0538b06" ed="T"/><l>三界一切所愛道，</l><l>廣說乃至踰始多；</l>
<lb n="0538b07" ed="T"/><l>遍知一切所愛門，</l><l>一切隨應受無著。</l>
<lb n="0538b08" ed="T"/><l><name role="" type="person">金剛薩埵</name>所出生，</l><l>妙踰始多一切印；</l>
<lb n="0538b09" ed="T"/><l>於彼所行若相應，</l><l>一切印中自在用。</l>
<lb n="0538b10" ed="T"/><l>最上祕密相應行，</l><l>出生三摩地智門；</l>
<lb n="0538b11" ed="T"/><l>是中我見若不生，</l><l>不稱吽字爲警覺。</l>
<lb n="0538b12" ed="T"/><l>不假身業有所作，</l><l>布壇結印造塔像；</l>
<lb n="0538b13" ed="T"/><l>不假語業持呪明，</l><l>及讀誦法亦應捨；</l>
<lb n="0538b14" ed="T"/><l>不於心業有動想，</l><l>輕易尊重等無差；</l>
<lb n="0538b15" ed="T"/><l>如是三業得相應，</l><l>求佛菩提此爲要。</l>
<lb n="0538b16" ed="T"/><l>殺盜染妄四種法，</l><l>於中勿起防護心，</l>
<lb n="0538b17" ed="T"/><l>若起遮防分別生，</l><l>應知卽染常淸淨。</l>
<lb n="0538b18" ed="T"/><l>禪定中作護摩事，</l><l>及諸所作無異想；</l>
<lb n="0538b19" ed="T"/><l>身語心密本相應，</l><l>此卽最上廣大行。</l>
<lb n="0538b20" ed="T"/><l>若欲成就諸明句，</l><l>及一切處欲相應；</l>
<lb n="0538b21" ed="T"/><l>應當專注起一心，</l><l>觀想一切佛法性。</l>
<lb n="0538b22" ed="T"/><l>所有十八不共法，</l><l>此卽名爲諸佛法；</l>
<lb n="0538b23" ed="T"/><l>於中常起觀想心，</l><l>諸佛菩提得成就。</l>
<lb n="0538b24" ed="T"/><l>四禪四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0538003" n="0538003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0538003" n="0538003"/><anchor xml:id="beg0538003" n="0538003"/>定<anchor xml:id="end0538003"/>滅盡定，</l><l>如是諸定皆獲得；</l>
<lb n="0538b25" ed="T"/><l>是中常離有得心，</l><l>而佛菩提方成就。</l>
<lb n="0538b26" ed="T"/><l>所有菩薩法門中，</l><l>彼三十七菩提分，</l>
<lb n="0538b27" ed="T"/><l>是中觀想若淸淨，</l><l>能爲世間作利益。</l>
<lb n="0538b28" ed="T"/><l>世間所有變化心，</l><l>觀想眞實而不動；</l>
<lb n="0538b29" ed="T"/><l>彼從空性所出生，</l><l>此卽名爲金剛智。</l>
<pb n="0538c" ed="T" xml:id="T18.0888.0538c"/>
<lb n="0538c01" ed="T"/><l>復從法無我出生，</l><l>無二眞實最上智；</l>
<lb n="0538c02" ed="T"/><l>而最上智卽法性，</l><l>此卽名爲大法界。</l>
<lb n="0538c03" ed="T"/><l>當知法界自性者，</l><l>卽金剛智所成心；</l>
<lb n="0538c04" ed="T"/><l>金剛喩定所出生，</l><l>此卽名爲金剛界。</l>
<lb n="0538c05" ed="T"/><l>最初微妙智相應，</l><l>此相應心極廣大；</l>
<lb n="0538c06" ed="T"/><l>一切如來種智生，</l><l>此卽毘盧遮那佛！</l>
<lb n="0538c07" ed="T"/><l>修行行者最上門，</l><l>慈相應行極廣大；</l>
<lb n="0538c08" ed="T"/><l>無漏眞實不動心，</l><l>此卽名爲阿閦佛！</l>
<lb n="0538c09" ed="T"/><l>隨攝衆生善施作，</l><l>悲相應行極廣大；</l>
<lb n="0538c10" ed="T"/><l>利益衆生和合心，</l><l>此卽名爲寶生佛！</l>
<lb n="0538c11" ed="T"/><l>最上大乘離垢染，</l><l>喜相應行極廣大；</l>
<lb n="0538c12" ed="T"/><l>淸淨光明瑩徹心，</l><l>此卽名爲無量壽！</l>
<lb n="0538c13" ed="T"/><l>覺了一切衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0538004" n="0538004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0538004" n="0538004"/><anchor xml:id="beg0538004" n="0538004"/>生<anchor xml:id="end0538004"/>類，</l><l>善捨心中極廣大；</l>
<lb n="0538c14" ed="T"/><l>不空無上妙用心，</l><l>此卽不空成就佛！</l>
<lb n="0538c15" ed="T"/><l>無上菩提三昧法，</l><l>是法名爲金剛智；</l>
<lb n="0538c16" ed="T"/><l>從金剛智所出生，</l><l>此卽金剛勇菩薩！</l>
<lb n="0538c17" ed="T"/><l>善以最上金剛鉤，</l><l>普能鉤召一切佛；</l>
<lb n="0538c18" ed="T"/><l>一切金剛部中王，</l><l>此卽金剛王菩薩！</l>
<lb n="0538c19" ed="T"/><l>善以最上敬愛法，</l><l>普能敬愛一切佛；</l>
<lb n="0538c20" ed="T"/><l>大愛心亦不捨魔，</l><l>此卽金剛愛菩薩！</l>
<lb n="0538c21" ed="T"/><l>一切諸佛悉歡喜，</l><l>稱讚善哉善所作；</l>
<lb n="0538c22" ed="T"/><l>得彼諸佛歡喜已，</l><l>此卽金剛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0538005" n="0538005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0538005" n="0538005"/><anchor xml:id="beg0538005" n="0538005"/>善<anchor xml:id="end0538005"/>菩薩！</l>
<lb n="0538c23" ed="T"/><l>不空無礙大珍寶，</l><l>出生是寶等虛空；</l>
<lb n="0538c24" ed="T"/><l>普施諸佛及衆聖，</l><l>此卽金剛寶菩薩！</l>
<lb n="0538c25" ed="T"/><l>智離無明故淸淨，</l><l>諸行無著亦復然；</l>
<lb n="0538c26" ed="T"/><l>解脫光明大光照，</l><l>此卽金剛光菩薩！</l>
<lb n="0538c27" ed="T"/><l>於解脫道如實證，</l><l>得一切相所成智；</l>
<lb n="0538c28" ed="T"/><l>以正法幢爲大幢，</l><l>此卽金剛幢菩薩！</l>
<lb n="0538c29" ed="T"/><l>菩薩心悅出大息，</l><l>卽大相應金剛笑；</l>
<pb n="0539a" ed="T" xml:id="T18.0888.0539a"/>
<lb n="0539a01" ed="T"/><l>普令一切佛歡喜，</l><l>此卽金剛笑菩薩！</l>
<lb n="0539a02" ed="T"/><l>諸法淸淨如來性，</l><l>悉能證悟諸佛法；</l>
<lb n="0539a03" ed="T"/><l>能與諸佛大相應，</l><l>此卽金剛法菩薩！</l>
<lb n="0539a04" ed="T"/><l>大乘妙慧極鋒利，</l><l>能斷一切煩惱種；</l>
<lb n="0539a05" ed="T"/><l>能破智障亦復然，</l><l>此卽金剛利菩薩！</l>
<lb n="0539a06" ed="T"/><l>大士大乘微妙因，</l><l>隨順如來語輪轉；</l>
<lb n="0539a07" ed="T"/><l>由佛語故轉法輪，</l><l>此卽金剛因菩薩！</l>
<lb n="0539a08" ed="T"/><l>智慧莊嚴淸淨語，</l><l>遠離一切分別聲；</l>
<lb n="0539a09" ed="T"/><l>妙音振響法相應，</l><l>此卽金剛語菩薩！</l>
<lb n="0539a10" ed="T"/><l>智慧莊嚴淸淨業，</l><l>隨起一切化相門；</l>
<lb n="0539a11" ed="T"/><l>諸勝事業悉能成，</l><l>此卽金剛業菩薩！</l>
<lb n="0539a12" ed="T"/><l>正念觀佛相應法，</l><l>隨順菩提心所行；</l>
<lb n="0539a13" ed="T"/><l>正心遠離於餘乘，</l><l>此卽金剛護菩薩！</l>
<lb n="0539a14" ed="T"/><l>利牙食噉罪業者，</l><l>滅諸煩惱義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0539001" n="0539001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0539001" n="0539001"/><anchor xml:id="beg0539001" n="0539001"/>亦<anchor xml:id="end0539001"/>然；</l>
<lb n="0539a15" ed="T"/><l>煩惱盡故妙用成，</l><l>此卽金剛牙菩薩！</l>
<lb n="0539a16" ed="T"/><l>金剛身語心三密，</l><l>能盡纏縛諸邊際；</l>
<lb n="0539a17" ed="T"/><l>智住眞如實性中，</l><l>此卽金剛拳菩薩！</l></lg>
<lb n="0539a18" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>一切祕密最上名義大敎王儀軌卷上</cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app cb:word-count="9" from="#beg0536004" to="#end0536004"><lem wit="#wit.orig">此於瑜伽大部中略出</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0536006" to="#end0536006"><lem wit="#wit.orig">傳法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">朝奉大夫試光祿卿傳法</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">朝奉大夫試光錄傳法</rdg></app>
<app from="#beg0536007" to="#end0536007"><lem wit="#wit.orig">沙門</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="20" from="#beg0536005" to="#end0536005"><lem wit="#wit.orig">西天譯經三藏<note n="0536006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">（朝奉大夫試光祿卿）＋傳法【宋】【元】＊，（朝奉大夫試光錄）＋傳法【宮】＊</note><note n="0536006" resp="#resp1" type="mod">傳法【大】＊，朝奉大夫試光祿卿傳法【宋】【元】＊，朝奉大夫試光錄傳法【宮】＊</note><app n="0536006"><lem wit="#wit.orig">傳法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">朝奉大夫試光祿卿傳法</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">朝奉大夫試光錄傳法</rdg></app>大師<lb n="0536c23" ed="T"/>賜紫<note n="0536007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔沙門〕－【三】【宮】</note><note n="0536007" resp="#resp1" type="mod">沙門【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note><app n="0536007"><lem wit="#wit.orig">沙門</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>臣施護奉　詔譯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宋西天三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師施護奉詔譯</rdg></app>
<app from="#beg0537001" to="#end0537001"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">印</rdg></app>
<app from="#beg0537002" to="#end0537002"><lem wit="#wit.orig">量</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">最</rdg></app>
<app from="#beg0537003" to="#end0537003"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">磨</rdg></app>
<app from="#beg0537004" to="#end0537004"><lem wit="#wit.orig">語</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">諸</rdg></app>
<app from="#beg0538001" to="#end0538001"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">其</rdg></app>
<app from="#beg0538002" to="#end0538002"><lem wit="#wit.orig">密</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">蜜</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0537003"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">磨</rdg></app>
<app from="#beg0538003" to="#end0538003"><lem wit="#wit.orig">定</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">空</rdg></app>
<app from="#beg0538004" to="#end0538004"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">心</rdg></app>
<app from="#beg0538005" to="#end0538005"><lem wit="#wit.orig">善</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">喜</rdg></app>
<app from="#beg0539001" to="#end0539001"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">不</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0536004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0536004">（此於…出）九字【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0536005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0536005"><!--CBETA todo type: ＊-->（西天…譯）二十字【大】＊，宋西天三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師施護奉詔譯【明】＊</note>
<note n="0536006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0536006">傳法【大】＊，朝奉大夫試光祿卿傳法【宋】【元】＊，朝奉大夫試光錄傳法【宮】＊</note>
<note n="0536007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0536007">沙門【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0537001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0537001">卽【大】，印【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0537002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0537002">量【大】，最【元】【明】</note>
<note n="0537003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0537003">摩【大】＊，磨【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0537004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0537004">語【大】，諸【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0538001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0538001">是【大】，其【宮】</note>
<note n="0538002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0538002">密【大】，蜜【宋】【元】【明】</note>
<note n="0538003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0538003">定【大】，空【宋】【元】【明】</note>
<note n="0538004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0538004">生【大】，心【明】</note>
<note n="0538005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0538005">善【大】，喜【宋】【元】【明】</note>
<note n="0539001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0539001">亦【大】，不【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0536003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0536003">【原】麗本</note>
<note n="0536004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0536004">〔此於…出〕九字－【明】</note>
<note n="0536005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0536005">（（西天…譯））二十字＝（（宋西天三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師施護奉詔譯））二十二字【明】＊</note>
<note n="0536006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0536006">（朝奉大夫試光祿卿）＋傳法【宋】【元】＊，（朝奉大夫試光錄）＋傳法【宮】＊</note>
<note n="0536007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0536007">〔沙門〕－【三】【宮】</note>
<note n="0537001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0537001">卽＝印【三】【宮】</note>
<note n="0537002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0537002">量＝最【元】【明】</note>
<note n="0537003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0537003">摩＝磨【三】＊</note>
<note n="0537004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0537004">語＝諸【三】【宮】</note>
<note n="0538001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0538001">是＝其【宮】</note>
<note n="0538002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0538002">密＝蜜【三】</note>
<note n="0538003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0538003">定＝空【三】</note>
<note n="0538004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0538004">生＝心【明】</note>
<note n="0538005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0538005">善＝喜【三】</note>
<note n="0539001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0539001">亦＝不【明】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>